Den persiska litteraturen, Essäer och Översättningar
av Bo Utas Det persiska språket har bidragit med några av världslitteraturens främsta klassiker. Äntligen finns dessa introducerade och översatta till svenska. Provläs:
Pris: |
![]() |
|
||
Kärleken begär att detta tal skall fram
Den persiske sufin Jalal ud-din Rumi har kallats för världens främsta mystika poet. Sufismen, den muslimska mystiken, har i honom sin främsta företrädare och hans dikter om kärlek och tolerans har hyllats i mer än sjuhundra år. Rumi har lockat så olika läsare som Mahatma Gandhi, Dag Hammarskjöld, Gunnar Ekelöf, Madonna och Demi Moore. På 1950-talet bugade sig påven å hela den katolska kyrkans vägnar inför minnet av Rumi och på 1990-talet var han den bäst säljande poeten i Amerika. Förra året var det 800 år sedan han föddes och detta firades över hela världen. I Sverige uppmärksammades jubileet med en festival på Södra Teatern i Stockholm den 29-30 september. Det blev två dagar fyllda med sufisk poesi, musik och dans samt föreläsningar och samtal om Rumis lyrik, läror och betydelse i öst och väst. Texterna i boken "Kärleken begär att detta tal skall fram" bygger på dessa föreläsningar, i utökad och bearbetad form. I boken ingår också ett urval översättningar av Rumis poesi gjorda av bl.a. Eric Hermelin, Eric von Post och Gunnar Ekelöf. Pris: 120:- |
"Det är sammantaget en utmärkt antologi, tryggt lärd och samtidigt synpunktsrik." "En poetisk bästsäljare som miljoner muslimer med intresse för mystik hyser den största respekt för. Dessutom har Rumi fet kultur-kredd bland icke-muslimska författare, konstnärer och akademiker." "Han är persernas motsvarighet till engelsmännens Shakespeare. Med den skillnaden att Rumi fortfarande läses och spelar roll för s. k. vanligt folk." Mohamed Omar skriver på sin blogg "Rumis dikter är vägvisare mot denna jagutplåning bortom förnuftet och bortom det som språket egentligen förmår att artikulera." Carl Rudbeck recenserar i DN |